Saturday, August 13, 2011

Yiddish's Enduring Influence on Literature | Tablet Magazine

Yiddish is far from dead. It’s undead, and it haunts everything from Harvey Pekar’s comics to the vampire literature of the early 20th century.



Yiddish isn’t dead; if anything, it’s undead. Think about it: Is there anything more unkillable, vaguely erotic, ridiculous, and toothy than the language of the Ashkenazim? In fact, a book published this spring—Sara Libby Robinson’s Blood Will Tell: Vampires as Political Metaphors Before World War I (Academic Studies, March)—argues that Bram Stoker’s Dracula, the single most recognizable undead gentleman in history, was, as Allan Nadler phrases it, a reflection of “widespread anxieties about the dangers posed by the flood (and the blood) of Yiddish-speaking immigrants to Great Britain.” Read more »